Pianoterra, 2022–2023
Rez-de-chaussée est mon seul point de vue sur le monde. Je n’ai regardé aucun panorama, je ne suis monté sur les épaules de personne. Je ne me suis pas mis sur la pointe des pieds. Je n’ai eu que ma taille, pas très haute, d’homme.
Rez-de-chaussée, Erri di Luca
Pianoterra, où le même est un autre,
Côte-à-côte, des positifs négatifs et des négatifs positifs.
Chaque image apporte la possibilité de son contraire, en mémoire blanche et noire, pleine et vide.
Comme l’ombre dans le paysage.
Ou comme une écriture en creux des espaces du monde, déambulations, errances.
Glanées au fil des jours, ces images sont comme un journal de bord, les continents et les villes se confondent, bribes de lumière, brisures ou éclats.
Le végétal dans sa perte, sous les effets du temps.
Térreo, 2022–2023
O térreo é o meu único ponto de vista sobre o mundo. Não olhei nenhum panorama, não subi nos ombros de ninguém. Não me pus na ponta dos pés. Tenho apenas meu tamanho, não muito alto, de homem.
Térreo, Erri di Luca
Térreo, onde o mesmo é um outro,
Lado a lado, positivos negativos e negativos positivos.
Cada imagem carrega consigo a possibilidade de seu contrário, em memória branca e preta, cheia e vazia.
Como a sombra na paisagem ou como uma escrita ao avesso dos espaços do mundo, deambulações, andanças.
Colhidas no cotidiano, essas imagens são como um diário de bordo, continentes e cidades se confundem, fragmentos de luz e de matéria orgânica.
O vegetal se degradando, sob os efeitos inexoráveis do tempo.
Ground Floor, 2022–2023
The ground floor represents my perspective on the world—a view from where I stand, neither elevated nor enhanced. I didn’t seek out panoramic vistas or rely on others’ viewpoints.
My lens is rooted in the everyday, grounded by my own unassuming height.
Ground floor by Erri di Luca
On the ground floor, everything is seen as its opposite,
Side by side, negative becomes positive, and positive becomes negative.
Each image contains the possibility of its inverse, blending white and black memories, with fullness and emptiness.
Like shadows cast upon a landscape or words inscribed inside out in the spaces of the world, wandering, exploring. Captured from everyday life, these images serve as a logbook, where continents and cities blur together, fragments of light mingle with organic matter.
The relentless passage of time is reflected in the decay of plant life, captured at the moment of its inevitable decline.
Pianoterra, 2022–2023
Rez-de-chaussée est mon seul point de vue sur le monde. Je n’ai regardé aucun panorama, je ne suis monté sur les épaules de personne. Je ne me suis pas mis sur la pointe des pieds. Je n’ai eu que ma taille, pas très haute, d’homme.
Rez-de-chaussée, Erri di Luca
Pianoterra, où le même est un autre,
Côte-à-côte, des positifs négatifs et des négatifs positifs.
Chaque image apporte la possibilité de son contraire, en mémoire blanche et noire, pleine et vide.
Comme l’ombre dans le paysage.
Ou comme une écriture en creux des espaces du monde, déambulations, errances.
Glanées au fil des jours, ces images sont comme un journal de bord, les continents et les villes se confondent, bribes de lumière, brisures ou éclats.
Le végétal dans sa perte, sous les effets du temps.
Térreo, 2022–2023
O térreo é o meu único ponto de vista sobre o mundo. Não olhei nenhum panorama, não subi nos ombros de ninguém. Não me pus na ponta dos pés. Tenho apenas meu tamanho, não muito alto, de homem.
Térreo, Erri di Luca
Térreo, onde o mesmo é um outro,
Lado a lado, positivos negativos e negativos positivos.
Cada imagem carrega consigo a possibilidade de seu contrário, em memória branca e preta, cheia e vazia.
Como a sombra na paisagem ou como uma escrita ao avesso dos espaços do mundo, deambulações, andanças.
Colhidas no cotidiano, essas imagens são como um diário de bordo, continentes e cidades se confundem, fragmentos de luz e de matéria orgânica.
O vegetal se degradando, sob os efeitos inexoráveis do tempo.
Ground Floor, 2022–2023
The ground floor represents my perspective on the world—a view from where I stand, neither elevated nor enhanced. I didn’t seek out panoramic vistas or rely on others’ viewpoints.
My lens is rooted in the everyday, grounded by my own unassuming height.
Ground floor by Erri di Luca
On the ground floor, everything is seen as its opposite,
Side by side, negative becomes positive, and positive becomes negative.
Each image contains the possibility of its inverse, blending white and black memories, with fullness and emptiness.
Like shadows cast upon a landscape or words inscribed inside out in the spaces of the world, wandering, exploring. Captured from everyday life, these images serve as a logbook, where continents and cities blur together, fragments of light mingle with organic matter.
The relentless passage of time is reflected in the decay of plant life, captured at the moment of its inevitable decline.